سۇنى بىر تەرەپ قىلىش خىمىيىلىك ماددىلار

مەدەنىيەت پەرقىنىڭ ئىمپورت ۋە ئېكسپورتقا تەسىرى – مىسىر

ئىنسانىيەت مەدەنىيىتى تارىخىدا، مىسىر بىلەن جۇڭگو ئىككىسى ئۇزۇن ئۆتمۈشكە ئىگە قەدىمكى دۆلەتلەر. قانداقلا بولمىسۇن، تارىخ، مەدەنىيەت، دىن ۋە سەنئەت جەھەتتىن بۇ ئىككىسى ئوتتۇرىسىدا روشەن پەرقلەر بار. بۇ مەدەنىيەت پەرقلىرى پەقەت كۈندىلىك تۇرمۇشتىلا كۆرۈلۈپ قالماستىن، بەلكى بۈگۈنكى كۈندىكى چېگرا سىرتىدىكى سودىغىمۇ زور تەسىر كۆرسىتىدۇ.

 

بىرىنچىدىن، كىشىلەرنىڭ ئالاقە قىلىش ئۇسۇلىغا قارىغاندا، جۇڭگو بىلەن مىسىر مەدەنىيىتى ئىنتايىن پەرقلىنىدۇ. جۇڭگولۇقلار ئادەتتە تېخىمۇ ئېھتىياتچان ۋە جىمجىت بولۇپ، ئۇلار ئۆزىنى ئىپادىلەشنىڭ ۋاسىتىلىك ئۇسۇللىرىنى قوللىنىشنى ياخشى كۆرىدۇ ۋە ئىشلارنى سىپايە قىلىش ئۈچۈن كۆپىنچە بىۋاسىتە «ياق» دېيىشتىن ساقلىنىدۇ. قانداقلا بولمىسۇن، مىسىرلىقلار تېخىمۇ ئوچۇق ۋە چىقىشقاق. ئۇلار سۆزلەشكەندە كۆپرەك ھېسسىيات كۆرسىتىدۇ، قول ھەرىكەتلىرىنى كۆپ ئىشلىتىدۇ ۋە ئېنىق ۋە بىۋاسىتە سۆزلەشنى ياخشى كۆرىدۇ. بۇ، بولۇپمۇ سودا سۆھبەتلىرى جەريانىدا ئېنىق كۆرۈنىدۇ. جۇڭگولۇقلار «ياق» دېيىشنى ئايلانما شەكىلدە دېيىشى مۇمكىن، مىسىرلىقلار بولسا ئاخىرقى قارارىڭىزنى ئېنىق ئېيتىشىڭىزنى ياخشى كۆرىدۇ. شۇڭا، قارشى تەرەپنىڭ سۆزلەش ئۇسۇلىنى بىلىش خاتا چۈشىنىشلەرنىڭ ئالدىنى ئېلىشقا ۋە ئالاقىنى ئاسانلاشتۇرۇشقا ياردەم بېرىدۇ.

 

ئىككىنچىدىن، ۋاقىت قارىشى كۆپىنچە دىققەت قىلىنمايدىغان يەنە بىر چوڭ پەرق. جۇڭگو مەدەنىيىتىدە، بولۇپمۇ سودا پائالىيەتلىرى ئۈچۈن ۋاقتىدا بولۇش ناھايىتى مۇھىم. ۋاقتىدا ياكى بالدۇر كېلىش باشقىلارغا بولغان ھۆرمەتنى كۆرسىتىدۇ. مىسىردا ۋاقىت تېخىمۇ ئەركىن. يىغىنلار ياكى مۇلاقاتلارنىڭ كېچىكىپ قېلىشى ياكى تۇيۇقسىز ئۆزگەرتىلىشى كۆپ ئۇچرايدۇ. شۇڭا، توردا يىغىن ياكى مىسىرلىق خېرىدارلار بىلەن زىيارەت پىلانلىغاندا، ئۆزگىرىشلەرگە تەييار تۇرۇشىمىز ۋە سەۋرچان بولۇشىمىز كېرەك.

 

ئۈچىنچىدىن، جۇڭگولۇقلار بىلەن مىسىرلىقلارنىڭ مۇناسىۋەت ۋە ئىشەنچ قۇرۇش ئۇسۇللىرىمۇ ئوخشىمايدۇ. جۇڭگودا، كىشىلەر ئادەتتە سودا قىلىشتىن بۇرۇن شەخسىي مۇناسىۋەت قۇرۇشنى خالايدۇ. ئۇلار ئۇزۇن مۇددەتلىك ئىشەنچكە ئەھمىيەت بېرىدۇ. مىسىرلىقلار شەخسىي مۇناسىۋەتكە ئەھمىيەت بېرىدۇ، ئەمما ئۇلار ئىشەنچنى تېخىمۇ تېز قۇرالايدۇ. ئۇلار يۈز تۇرانە سۆھبەتلىشىش، قىزغىن سالاملىشىش ۋە مېھماندارچىلىق ئارقىلىق يېقىنلىشىشنى ياخشى كۆرىدۇ. شۇڭا، دوستلۇق ۋە ئىللىق بولۇش كۆپىنچە مىسىرلىقلارنىڭ ئۈمىدىگە ماس كېلىدۇ.

 

كۈندىلىك ئادەتلەرگە نەزەر سالساق، يېمەك-ئىچمەك مەدەنىيىتىدىمۇ چوڭ پەرقلەر بار. خىتاي يېمەك-ئىچمەكلىرىنىڭ تۈرلىرى كۆپ بولۇپ، رەڭگى، پۇرىقى ۋە تەمىگە ئەھمىيەت بېرىدۇ. ئەمما مىسىرلىقلارنىڭ كۆپىنچىسى مۇسۇلمان، ئۇلارنىڭ يېمەك-ئىچمەك ئادىتى دىننىڭ تەسىرىگە ئۇچرىغان. ئۇلار چوشقا گۆشى ياكى ناپاك يېمەكلىكلەرنى يېمەيدۇ. ئەگەر سىز مېھمان چاقىرغاندا ياكى زىيارەت قىلغاندا بۇ قائىدىلەرنى بىلمىسىڭىز، مەسىلە پەيدا قىلىشى مۇمكىن. شۇنداقلا، خىتاي بايراملىرى، مەسىلەن باھار بايرىمى ۋە كۈز ئوتتۇرىسى بايرىمى ئائىلە يىغىلىشلىرى بىلەن مۇناسىۋەتلىك، مىسىر بايراملىرى، مەسىلەن روزا ھېيت ۋە قۇربان ھېيت قاتارلىقلار دىنىي مەنىگە ئىگە.

 

نۇرغۇن پەرقلەرگە قارىماي، جۇڭگو ۋە مىسىر مەدەنىيىتىنىڭ ئورتاق ئالاھىدىلىكلىرىمۇ بار. مەسىلەن، ئىككى كىشى ئائىلىسىگە ئىنتايىن كۆڭۈل بۆلىدۇ، چوڭلارنى ھۆرمەتلەيدۇ ۋە سوۋغات بېرىش ئارقىلىق ھېسسىياتىنى ئىپادىلەشنى ياخشى كۆرىدۇ. سودا ساھەسىدە، بۇ «ئىنسانىي ھېسسىيات» ئىككى تەرەپنىڭ ھەمكارلىق ئورنىتىشىغا ياردەم بېرىدۇ. بۇ ئورتاق قىممەت قارىشىنى ئىشلىتىش كىشىلەرنىڭ تېخىمۇ يېقىنلىشىشىغا ۋە بىرلىكتە تېخىمۇ ياخشى ھەمكارلىشىشىغا ياردەم بېرەلەيدۇ.

 

قىسقىسى، جۇڭگو بىلەن مىسىرنىڭ مەدەنىيىتى ئوخشىمىسىمۇ، ئەگەر بىز بىر-بىرىمىزنى ھۆرمەت ۋە چۈشىنىش بىلەن ئۆگىنىپ ۋە قوبۇل قىلساق، بىز پەقەت ئالاقىنى ياخشىلاپلا قالماي، يەنە ئىككى دۆلەت ئوتتۇرىسىدا تېخىمۇ كۈچلۈك دوستلۇق ئورنىتالايمىز. مەدەنىيەت پەرقىنى مەسىلە دەپ قارىماسلىق، بەلكى بىر-بىرىدىن ئۆگىنىش ۋە بىرلىكتە تەرەققىي قىلىش پۇرسىتى دەپ قاراش كېرەك.

  • ئالدىنقىسى:
  • كېيىنكىسى:

  • ئېلان قىلىنغان ۋاقىت: 2025-يىلى 8-ئاينىڭ 7-كۈنى

    مەھسۇلاتلار تۈرلىرى