ئىنسانىيەت مەدەنىيىتى تارىخىدا ، مىسىر بىلەن جۇڭگو ھەر ئىككىلىسى ئۇزۇن تارىخقا ئىگە قەدىمكى دۆلەتلەر. قانداقلا بولمىسۇن ، تارىخ ، مەدەنىيەت ، دىن ۋە سەنئەت جەھەتتە ، بۇ ئىككىسىنىڭ ئوتتۇرىسىدا ئېنىق پەرق بار. بۇ مەدەنىيەت پەرقى كۈندىلىك تۇرمۇشتا كۆرۈلۈپلا قالماي ، بۈگۈنكى كۈندە چېگرا ھالقىغان سودىغىمۇ زور تەسىر كۆرسىتىدۇ.
بىرىنچى ، كىشىلەرنىڭ ئالاقە ئۇسۇلىغا قارايدىغان بولساق ، جۇڭگو ۋە مىسىر مەدەنىيىتى ئوخشىمايدۇ. جۇڭگولۇقلار ئادەتتە تېخىمۇ زاپاس ۋە جىمغۇر بولىدۇ ، ئۇلار ۋاسىتىلىك ئۇسۇللارنى ئىشلىتىپ ئۆزىنى ئىپادىلەشنى ياخشى كۆرىدۇ ھەمدە ئىشلارنى ئەدەپلىك قىلىش ئۈچۈن دائىم «ياق» دېيىشتىن ساقلىنىدۇ. مىسىرلىقلار بولسا تېخىمۇ ئوچۇق ۋە چىقىشقاق. ئۇلار پاراڭلاشقاندا تېخىمۇ ھېسسىياتنى كۆرسىتىدۇ ، قول ئىشارىتىنى كۆپ ئىشلىتىدۇ ، ئېنىق ۋە بىۋاسىتە سۆزلەشنى ياخشى كۆرىدۇ. بولۇپمۇ سودا سۆھبىتى جەريانىدا بۇ ئېنىق. جۇڭگولۇقلار ئايلانما شەكىلدە «ياق» دېيىشى مۇمكىن ، مىسىرلىقلار سىزنىڭ ئاخىرقى قارارىڭىزنى ئېنىق دېيىشىڭىزنى ياخشى كۆرىدۇ. شۇڭا قارشى تەرەپنىڭ سۆزلەش ئۇسۇلىنى بىلىش خاتا چۈشىنىشتىن ساقلىنىپ ، ئالاقىنى ئاسانلاشتۇرىدۇ.
ئىككىنچىدىن ، ۋاقىت ئىدىيىسى دائىم دىققەت قىلىنمايدىغان يەنە بىر چوڭ پەرق. جۇڭگو مەدەنىيىتىدە دەل ۋاقتىدا بولۇش ئىنتايىن مۇھىم ، بولۇپمۇ سودا پائالىيەتلىرى ئۈچۈن. ۋاقتىدا ياكى بالدۇر يېتىپ باشقىلارغا ھۆرمەت قىلىشنى كۆرسىتىدۇ. مىسىردا ۋاقىت تېخىمۇ جانلىق. يىغىن ياكى ئۇچرىشىشنىڭ كېچىكىپ ياكى تۇيۇقسىز ئۆزگىرىشى كۆپ ئۇچرايدۇ. شۇڭا ، مىسىر خېرىدارلىرى بىلەن توردا ئۇچرىشىش ياكى زىيارەت قىلىشنى پىلانلىغاندا ، بىز ئۆزگىرىشكە تەييارلىق قىلىپ ، سەۋرچان بولۇشىمىز كېرەك.
ئۈچىنچىسى ، جۇڭگو ۋە مىسىر خەلقىنىڭمۇ ئوخشىمىغان مۇناسىۋەت ۋە ئىشەنچ ئورنىتىش ئۇسۇللىرى بار. جۇڭگودا كىشىلەر ئادەتتە سودا قىلىشتىن ئىلگىرى شەخسىي باغلىنىش ئورنىتىشنى خالايدۇ. ئۇلار ئۇزۇن مۇددەتلىك ئىشەنچكە ئەھمىيەت بېرىدۇ. مىسىرلىقلارمۇ شەخسىي مۇناسىۋەتكە كۆڭۈل بۆلىدۇ ، ئەمما ئۇلار ئىشەنچنى تېخىمۇ تېز بەرپا قىلالايدۇ. ئۇلار يۈزتۇرانە سۆھبەت ، قىزغىن سالاملىشىش ۋە مېھماندوستلۇق ئارقىلىق يېقىنلىشىشنى ياخشى كۆرىدۇ. شۇڭا ، دوستانە ۋە قىزغىن بولۇش دائىم مىسىرلىقلارنىڭ ئويلىغىنىغا ماس كېلىدۇ.
كۈندىلىك ئادەتكە قارايدىغان بولساق ، يېمەك-ئىچمەك مەدەنىيىتىمۇ چوڭ پەرقلەرنى كۆرسىتىپ بېرىدۇ. جۇڭگوچە يېمەكلىكلەرنىڭ تۈرى كۆپ بولۇپ ، رەڭ ، پۇراق ۋە تەمنى ئاساس قىلىدۇ. ئەمما مىسىرلىقلارنىڭ كۆپىنچىسى مۇسۇلمانلار ، ئۇلارنىڭ يېمەك-ئىچمەك ئادىتى دىننىڭ تەسىرىگە ئۇچرايدۇ. ئۇلار چوشقا گۆشى ياكى ناپاك يېمەكلىكلەرنى يېمەيدۇ. تەكلىپ قىلغاندا ياكى زىيارەت قىلغاندا بۇ قائىدىلەرنى بىلمىسىڭىز ، مەسىلە كېلىپ چىقىشى مۇمكىن. شۇنداقلا ، جۇڭگونىڭ چاغان بايرىمى ۋە ئوتتۇرا كۈز بايرىمى قاتارلىق بايراملىرى ئائىلە يىغىلىشى ھەققىدە ، مىسىرنىڭ قۇربان ھېيت ۋە قۇربان ھېيت قاتارلىق بايراملىرى تېخىمۇ دىنىي مەنىگە ئىگە.
نۇرغۇن ئوخشىماسلىقلار بولسىمۇ ، جۇڭگو ۋە مىسىر مەدەنىيىتىمۇ بەزى ئىشلارنى ئورتاقلىشىدۇ. مەسىلەن ، ھەر ئىككى ئادەم ئائىلىگە بەك كۆڭۈل بۆلىدۇ ، ياشانغانلارنى ھۆرمەتلەيدۇ ، سوۋغات بېرىش ئارقىلىق ھېسسىياتنى كۆرسىتىشنى ياخشى كۆرىدۇ. سودىدا ، بۇ «ئىنسانىي ھېسسىيات» ئىككى تەرەپنىڭ ھەمكارلىق ئورنىتىشىغا ياردەم بېرىدۇ. بۇ ئورتاق قىممەتنى ئىشلىتىش كىشىلەرنىڭ يېقىنلىشىشىغا ۋە تېخىمۇ ياخشى ھەمكارلىشىشىغا ياردەم بېرەلەيدۇ.
قىسقىسى ، گەرچە جۇڭگو بىلەن مىسىر مەدەنىيىتى ئوخشىمىسىمۇ ، بىز بىر-بىرىمىزنى ھۆرمەت ۋە چۈشىنىش بىلەن ئۆگىنىپ قوبۇل قىلساق ، ئالاقىنى ياخشىلاپلا قالماي ، ئىككى دۆلەت ئوتتۇرىسىدا تېخىمۇ قويۇق دوستلۇق ئورنىتالايمىز. مەدەنىيەت پەرقىنى مەسىلە دەپ قاراشقا بولمايدۇ ، بەلكى بىر-بىرىدىن ئۆگىنىش ۋە بىللە ئۆسۈپ يېتىلىش پۇرسىتى دەپ قاراش كېرەك.
يوللانغان ۋاقتى: 07-ئاۋغۇستتىن 20-ئاۋغۇستقىچە